Traduções principais |
curtain n | (drapery for a window) | cortina sf |
| Please open the curtain to let the sunlight in. |
| Por favor, abra a cortina para deixar o sol entrar. |
curtains npl | (pair of drapes on a window) | cortina sf |
| It's getting dark outside; I'll close the curtains. |
| Está ficando escuro lá fora. Vou fechar as cortinas. |
curtain n | (theater: drape concealing stage) | cortina sf |
| There was thunderous applause as the curtain came down. |
| Houve um aplauso estrondoso enquanto as cortinas se fechavam. |
curtain of [sth] n | figurative (rain, fog, etc.) | cortina sf |
| Through the curtain of fog, I could just make out the shape of a motorway rescue vehicle. |
| Através da cortina de neblina, eu pude apenas distinguir o formato de um veículo de resgate. |
the curtain n | figurative, uncountable (end of show) (fim do show) | cortina sf |
| The actors can't relax until after the curtain. |
| Os atores não podem relaxar antes da cortina. |
curtain n | figurative, uncountable (show time) | hora do show expres |
| Curtain is at 4 o'clock sharp. Don't be late! |
| A hora do show é às 4:00 em ponto. Não se atrase! |
curtains for [sb/sth] expr | figurative, informal (death, disastrous end) (figurado) | morte sf |
| (figurado) | acabado adj |
| If this gets into the wrong hands, it's curtains for the free world. |
| Se isso cair nas mãos erradas, será a morte do mundo livre. |
curtains npl | figurative, informal (death, disastrous end) | desastre sm |
| | calamidade sf |
| If reinforcements don't come soon, it'll be curtains. |
| Se os reforços não chegarem logo,s será um desastre. |